Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Andanzas y visiones españolas / Miguel de Unamuno - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Unamuno, Miguel de, 1864-1936
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Renacimiento, 1922
- Materia:
-
Narrativa española -- Siglo 20º
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
América y de la suerte sin
gular que en ella corre la literatura francesa, siendo ad
mirados ciertos escritores
-
y en su gobierno procedía con tan
ta blandura, que todos imprimían en él lo que querían,
estaba el Reyno
-
dos o tres
boqueadas, salió aquella santa alma y se fué, según lo dizen tantas pruevas, a gozar del reyno
-
según
reza el viejo Cantar de Mió Cid, el que acompañó a Ro
drigo Díaz de Vivar en su conquista de Valencia
-
Y es ello natural: escritores mallorquines que
no hallaron escribiendo en castellano todo el público
-
mar latino, en Valencia la de los naranjos.
-
tre España y Francia, y conexionado con ello, de mis ob
servaciones lingüísticas meses después en Valencia
-
Entre ellos el de
Valencia.
-
En Valencia se habló antaño catalán lo mismo que en
Barcelona.
-
El empeño de algunos valencianistas de dis
tinguir el antiguo lemosín de Valencia del catalán es una
-
La lengua en que escribieron en Valencia el
libro de caballerías Tirant lo Blanch mosén Johanot Mar
-
valencianos, es la
misma que la de la Crónica, de Ramón Muntaner, que
era, por cierto, ciudadano de Valencia-nos
-
Y hoy la prosa lite
raria de Valencia es la de las novelas de Blasco Ibáñez y
su lenguaje poético es
-
el catalán literario
que restauraron Aribau y Rubio y Ors, no en el valencia
no que se habla en la Valencia
-
Por todo esto, cuando Cambó, el «leader catalanista»,
fué a Valencia a una sociedad popular y se puso
-
Y en Valencia, que es más mercantil que industrial,
saben que si se puede producir en valenciano o en
-
¿Seria La Barraca más valenciana si
estuviese escrita en la lengua que hablan los huertanos de
Valencia
-
EN YUSTE
de los más grandes escritores con que cuenta
España—y en el respecto de la lengua si otros
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Generación del 981 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Andanzas y visiones españolas / Miguel de Unamuno - Registro bibliográfico
- Autor:
- Unamuno, Miguel de, 1864-1936
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Renacimiento, 1922
- Materia:
- Narrativa española -- Siglo 20º
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- América y de la suerte sin gular que en ella corre la literatura francesa, siendo ad mirados ciertos escritores
- y en su gobierno procedía con tan ta blandura, que todos imprimían en él lo que querían, estaba el Reyno
- dos o tres boqueadas, salió aquella santa alma y se fué, según lo dizen tantas pruevas, a gozar del reyno
- según reza el viejo Cantar de Mió Cid, el que acompañó a Ro drigo Díaz de Vivar en su conquista de Valencia
- Y es ello natural: escritores mallorquines que no hallaron escribiendo en castellano todo el público
- mar latino, en Valencia la de los naranjos.
- tre España y Francia, y conexionado con ello, de mis ob servaciones lingüísticas meses después en Valencia
- Entre ellos el de Valencia.
- En Valencia se habló antaño catalán lo mismo que en Barcelona.
- El empeño de algunos valencianistas de dis tinguir el antiguo lemosín de Valencia del catalán es una
- La lengua en que escribieron en Valencia el libro de caballerías Tirant lo Blanch mosén Johanot Mar
- valencianos, es la misma que la de la Crónica, de Ramón Muntaner, que era, por cierto, ciudadano de Valencia-nos
- Y hoy la prosa lite raria de Valencia es la de las novelas de Blasco Ibáñez y su lenguaje poético es
- el catalán literario que restauraron Aribau y Rubio y Ors, no en el valencia no que se habla en la Valencia
- Por todo esto, cuando Cambó, el «leader catalanista», fué a Valencia a una sociedad popular y se puso
- Y en Valencia, que es más mercantil que industrial, saben que si se puede producir en valenciano o en
- ¿Seria La Barraca más valenciana si estuviese escrita en la lengua que hablan los huertanos de Valencia
- EN YUSTE de los más grandes escritores con que cuenta España—y en el respecto de la lengua si otros
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Generación del 981 [Eliminar filtro]